Судьба аутсорсера: Хироюки Ниси, на момент аварии - блок №3 AtomInfo.Ru, ОПУБЛИКОВАНО 30.03.2011 Хироюки Ниси (Hiroyuki Nishi) работал на блоке №3 АЭС "Фукусима Дайичи" в Японии в момент мощнейшего землетрясения 11 марта 2011 года. Теперь он рассказывает агентству "Reuters" о том, что происходило на станции сразу после удара стихии. 31-летний Ниси - сотрудник фирмы-субподрядчика, занимающейся строительными работами. Городок Минамисома, где он проживал до аварии, расположен на границе 20-км зоны эвакуации. 11 марта Ниси занимался переноской грузов в здании блока №3. Землетрясение едва не стоило ему жизни - в двух метрах от него упал сорвавшийся с грузового крана крюк. "Всё вокруг тряслось, всё как сошло с ума. Я кричал: "Хватит! Хватит!". Затем в здании вырубился свет, и почти 200 человек остались в почти полной темноте, при слабом аварийном красном свете", - вспоминает Ниси. "Потом откуда-то появился белый дым или пар… Все мы молча бросились к дверям". Но двери при землетрясении были автоматически заблокированы - это мера, призванная обеспечить невыход в атмосферу радиоактивных веществ. Почти 10 минут столпившиеся у дверей люди кричали и просили выпустить их наружу. Сотрудники TEPCO призывали сохранять спокойствие и напоминали, что каждый выходящий должен быть сначала обследован дозиметристами. Появление дозиметристов не разрядило обстановку. Настроения рабочих в здании третьего блока накалялись. Слышались гневные возгласы, в том числе, ругань от находившихся там пары канадцев. "Мы кричали, что здание сейчас рухнет, что может ударить цунами", - вспоминает Ниси. Обследовав два десятка человек, сотрудники TEPCO, наконец, сдались и открыли двери. Вырвавшиеся на свободу люди бросились к машинам или на возвышенности. Спасаясь от идущего к берегу цунами, Ниси и его коллега, также из Минамисомы, решили добираться домой. Их путь пролегал среди разрушений, машину трясло от афтершоков, мобильная связь не работала. Ниси повезло - его дом пострадал, но его семья выжила. Они перебрались на съёмную квартиру в соседнюю префектуру Ямагата. От правительства они получили компенсацию в размере квартплаты за три месяца. "Я работал на станции, принадлежащей TEPCO, мне платили, и я не задумывался о плохом. Но они (сотрудники TEPCO) всегда утверждали, что станция безопасна. Теперь я просто хочу спросить их - как же так всё получилось?" - говорит Ниси. Ключевые слова: АЭС Фукусима Дайичи Другие новости: TEPCO приложит все усилия, чтобы остаться частной компанией - агентство Компания намерена "приложить все возможные усилия" для того, чтобы избежать национализации. Казатомпром до конца 2011 года приобретет пакет акций обогатительного комбината в РФ Владимир Школьник подтвердил, что компания "намеревается закончить сделку до конца года". Энергоблоки Фукусимы-1 могут накрыть тканью для предотвращения распространения радиации А также использовать танкер для сбора загрязнённой морской воды. |
Герой дня При всём сочувствии к национальному горю японцев я говорил и повторяю: профессионалы обязаны были действовать профессионально и не допустить аварии. ИНТЕРВЬЮ
Елена Миколайчук МНЕНИЕ
Владимир Рычин |