Снег - единственное, чего не будет хватать россиянке Людмиле Калашник на этот новогодний праздник. На берегу Индийского океана, где температура поднимается до 40°C, снег кажется чем-то невероятно далёким.
"Здесь на Новый Год досадуешь только из-за отсутствия снега. Дома у нас в декабре снега полно. Но мы уже привыкли так жить", - смеётся Людмила.
Госпожа Калашник не одинока в своих мыслях. Наверное, любой и каждый житель маленького российского посёлка вблизи АЭС "Куданкулам" разделяет её взгляды.
Стартовав с отметки 10 жителей в 2002 году, российская община в Куданкуламе (примерно 15 километров от Каньякумари) состоит сегодня из 120 человек. От родного дома на севере их отделяют тысячи километров.
67 россиян работают сегодня на строительстве двух атомных энергоблоков на площадке, расположенной в восьми километрах от российского посёлка. В их число входят инженеры и переводчики, ведь трудиться им приходится в тесном контакте с индийскими атомщиками. Как известно, Россия сооружает в Индии два блока с реакторами ВВЭР-1000 в соответствии с соглашением, подписанном в 1988 году президентом СССР Михаилом Горбачёвым и премьер-министром Индии Радживом Ганди.
"Когда мы приехали сюда в первый раз, здесь ещё ничего не было. Но теперь многое изменилось. У нас есть даже русский клуб", - рассказывает один из первопоселенцев Олег Иванович Балобанов, инженер-атомщик.
"Прежде нам приходилось встречать Новый Год в своих домах. Но сейчас здесь много наших, и праздник проводится в клубе", - говорит Алла Махорина. Мужья Аллы и Людмилы - инженеры, и также заняты на строительстве АЭС "Куданкулам".
Русские дали своё имя площадке АЭС "Куданкулам" - Энергодар, место, которое "дарит" энергию. Первый энергоблок начнёт работу в 2007 году, а год спустя к нему присоединится "Куданкулам-2".
За прошедшие четыре года, россияне привыкли считать Куданкулам своим вторым домом. Проводив мужчин на работу, женщины приступают к своим домашним обязанностям, а затем идут наслаждаться на пляж - по их словам, лучшее место во всём посёлке. Каждые 11 месяцев россиянам положен отпуск, длящийся 42 дня.
"Сначала мы привозили сюда еду из России, но теперь мы привыкли и адаптировались к местной еде", - говорит Валя Мачихина. Сегодня в российском посёлке даже пекут привычный для русских хлеб.
О чём больше всего скучают куданкуламские россияне? "Конечно, о детях. Телефон и интернет дают нам небольшую отдушину. Но мы не чувствуем себя в изоляции. Наши народы имеют великую историю и культуру. И мы, и индийцы эмоциональны и добры. Здесь очень просто освоиться", - считает Олег Балобанов.
Атомный проект в Куданкуламе вызывает большие протесты у местного населения и общественных организаций, боящихся повторения чернобыльской аварии. Однако русские предлагают не беспокоиться об этом. "Наши реакторы безопасны. Намного более рискованно водить автомобиль, особенно на южноиндийских дорогах", - говорит Балобанов.
Нынешний праздник пробудил воспоминания о смертоносном цунами, ударившем по индийскому побережью два года назад. Стихия пощадила Куданкулам, однако многим россиянам пришлось в те дни успокаивать по телефону испуганных родственников. Российские специалисты внесли свой вклад в борьбу с последствиями цунами, сделав денежные пожертвования для пострадавших индийцев.
Наступающий 2007 год россияне встретят русскими народными плясками - а вот танцевальные костюмы им придётся делать из индийских сари.
ИСТОЧНИК: Southern News
Темы: АЭС, Россия, Атомстройэкспорт, Индия, АЭС Куданкулам